COOPÉRATIONS LOCALISÉES - Study travels

 COOPERATIVE MOBILITIES

Retour / BACK TO HOMEPAGE


COMMUNICATION et Médiatisation / DISSEMINATION

RÉUNIONS de concertation / TRANSNATIONAL MEETINGS

PRODUCTIONS / OVERVIEW ON PROJECT'S DELIVERABLES


Six mobilités sont prévues (LTTA ou, pour nous, coopérations localisées).

Les élèves invités à voyager fournissent en contre-partie un compte-rendu des activités d'appui au projet conduites dans leur école et/ou préparent des contenus destinés à permettre la mise en oeuvre de leçons ou travaux pratiques transnationaux dans le cadre du voyage d'étude.

Pupils who are invited to travel provide in return some overviews of the project support activities carried out in their school and/or they prepare content intended to allow the implementation of lessons or transnational practical work in the framework of the trip stud

C1 & C2 AGENDA: SEE BELOW


TO BE FOLLOWED C3 VERS L'INFINI - C4 ...ET AU DELA  - C5  DANS TOUT LE ROYAUME - C6 PETITE PLANÈTE

SOON:

SCHOOL YEAR 2024-2025 (SECOND PEDAGOGIC PHASE)

C3 and C4 COOPERATIVE STUDY TRAVELS

 

 DSCF5709

 

 

 

 

 

 

 

SCHOOL YEAR 2023-2024 (FIRST PEDAGOGIC PHASE)

C1 and C2 COOPERATIVE STUDY TRAVELS  

FIRST GOALS according to the Project Reference:

A5.1 Transnational training in Türkiye (C1): the external border of Europe, investigation of the Mediterranean area: Mare Nostrum or limes.

A5.2 Transnational training in Latvia (C2): borders and cleavages within Europe (strategic issues).


C1 TURQUIE / TÜRKIYE WP2 SUR LES FRONTIÈRES ÉGÉENNES

MAIN TOPICS AND ACTIVITIES:

the external boundaries (of the EU)

La première mobilité consiste essentiellement à coopérer pour étudier les frontières entre "nous " et "les autres" au travers, en particulier, de l'appréhension des flux migratoires et touristiques ; c'est aussi la première opportunité de rencontrer "en présentiel" l'ensemble des partenaires et donc de dépasser les stéréotypes qui naissent invariablement du fait de la segmentation du monde en états-nations. 

PROGRAMME / Coopération localisée C1 - SUR LES FRONTIÈRES (dominante : le module WP2) : voyage d'étude à Çesme, pour y étudier les frontières et les flux, sur une interface double (entre l'UE et l'Asie, la mer et le continent). Les apprenants vont échanger des présentations et oganiser des débats sur les frontières, les réfugiés, le contexte de crise migratoire mais ils réfléchiront aussi tous ensemble sur la frontière entre "nous" et "les autres" et exploreront les effets locaux du tourisme international sur la valorisation du patrimoine. Ils danseront ensemble pour "renverser les barrières", chaque équipe présentant une danse de son pays d'origine (WP5). Les enseignants encadrant ces activités se concerteront afin d'améliorer la qualité du projet et de préciser ses modalités de gestion (WP1) et de préparer le développement ultérieur d'un site scientifique (WP3, coordination franco-turque). Les élèves feront aussi un atelier vidéo (partage de leur "expertise" par des étudiants français, préalablement formés, en vue de lancer le module WP4) et ils dessineront ensemble le logo ou le blason du projet.

AGENDA:

The first mobility consists essentially of cooperating to study the borders between "us" and "the others" through, in particular, the apprehension of migratory and touristic flows; it is also the first opportunity to meet "in person" the whole of the partners and therefore to overcome the stereotypes that invariably arise due to the segmentation of the world in states and nations.

C1BBchat

CLICK ON THE CAT TO ACCESS TO C1 REPORT, RELEVANCE AND QUALITY CONTROL PAGES IN NBE+/

FIND C1  INTELLECTUAL OUTPUTS HERE, IN THE "DELIVERABLES"  PART

C1 was implemented from the 4th to the 8th of March, 2024

 

GOALS / C1 TOPICS

frontiers and refugees (examples: crisis in Syria and the Middle East, conflicts in the Ancient Times or in the modern era...)

cultural frontiers: foreigners/aliens

in the context: local heritages and international tourism / sea and lands

festive exchanges (show of the local dances by each partner school, common ballet on Turkish music or song)

first video reports (a possible topic, a natural frontier: coastline)

FOR PROJECT HOLDERS : brainstorming on some financial aspects of the Quality Control WP1 and planning concerning the WP3


C1 / FIRST COLLABORATIVE WORKS

The drawing produced by the students will serve as a common coat of arms for the partners and will now appear on all official documents (correspondence, attendance certificates, media sites). The laurels recall the initial logo of the project, which remains in force for internal exchanges between project leaders and as a “brand” of the coordinator and the Be.Bo.P section on the Our European Office NBE+ site. The said laurels evoke the different empires and the status of borders, at their limits as well as within their vast territories, but they also allude to Greco-Roman civilization, studied by the target group in France, the country initiating the partnership. The rope relates to the naval specialization of the Turkish secondary school, organizer of the first exchange, and to the limit between the sea and the continent, natural but also political border, interface and dividing line. It also refers to the imagination of travel. The blades of the central windmill allude to ongoing transitions and feature the flags of the countries represented in the cooperation; they are arranged around a very “small planet”, a way of emphasizing that our world is faced with challenges that no nation can claim to meet alone. The twelve stars refer to the European Union, and more broadly to the need for solidarity and unity in order to support a transnational collaborative effort.

.........................................................................CoA.BB

C2 LETTONIE / LATVIA WP2+WP4+WP5 SUR LES FRONTIÈRES BALTES

MAIN TOPICS AND ACTIVITIES:

European boundaries, strategic issues

La seconde  mobilité consiste essentiellement à coopérer pour étudier l'impact historique et culturel du tracé des frontières en Europe et les conflictualités liées à cette question (aujourd'hui comme hier)  ; c'est aussi le début des ateliers video tranantionaux destinés à former les appe,nants implqiués dans le projet de coopération en vue de les aider à écrire ultérieurement un documentaire et de le produire ensemble, travail dans le cadre duquel les "rushes" provenant de l'ensemble des Coopérations délocalisées  seront utilisés.

AGENDA:

The second mobility consists essentially of cooperating to study the historical and cultural impact of the drawing of borders in Europe and the conflictualities linked to this question (today like yesterday); it is also the beginning of the cooperation in order to enhance video skills of learners and make them able in the future to write a documentary and produce it together, work in the framework of which the "rushes" from the ensemble of outing cooperative mobilities will be used.

  

 

C2RIGA 1

..................................................................................................................................

 

Form a circle with alternating boy/girl or known as such: the couples are face to face, the movement will be from right to left (counterclockwise) for girls and counterclockwise for boys

Start of the dance: when the singer begins her performance

FIRST STEPS: we go inwards (girls) or outwards (boys) to clap each other's hands THEN We shake  hands three times (right, left, right)  AND We move forward to change partners (the bypass is done from the outside for the girls) - 4 times

Second movement (above the capitals): we jump instead of walking to move around THEN we help each other once AND we are going forward  - 3 times "SECOND STE"P IN THE TUTO,  instead shake, the girls made a volte but it is not imposed in hte ballet choregraph

Third movement (chorus: VOYAGE, VOYAGE)! we take a side step hands on hips THEN we do it a second time AND we replace the handshake with a volte in order to goforward - 4 times in total

Reproduction of the second movement (music without words) - 3 times in total

FIRST STEPS REPEATED - 4 times

HAND IN HAND AND FOOT THROWN (LOOKS AT THE OCEAN) - 3 times

COUPLES DANCE (Voyage, Voyage) : HAND IN HAND AND ROUND FROM LEFT TO RIGHT

from the third minute FREE STYLE

 

 TUTORIAL / instructions pour danser tous ensemble

Formez une ronde avec alternance garçon / fille ou réputés tels: les couples sont face à face, le mouvement se fera de la droite vers la gauche (sens  inverse des aiguilles d'une montre) pour les filles et à contre-sens pour les garçons

Début de la danse : quand la chanteuse commence sa performance

PREMIERS PAS

on part vers l'intérieur (filles) ou vers l'extérieur (garçon) pour se frapper dans les mains

On se serre trois fois les mains (droite, gauche, droite) 

On avance pour changer de partenaire (le contournement se fait par l'extérieur pour les filles)

4 fois

Deuxième mouvement (au dessus des capitales)

on saute au lieu de marcher pour se décaler

on se sert une fois la main

on avance 

3 fois

Troisième mouvement (refrain : voyage, voyage)

on fait un pas de côté mains sur les hanches

on le refait une seconde fois

on remplace le serrage de main par une volte

on avance

4 fois en tout

Reproduction du deuxième mouvement (musique sans paroles)

3 fois en tout

PREMIERS PAS RÉPÉTÉS

4 fois

MAIN DANS LA MAIN ET PIED JETÉ  (REGARDE L'OCÉAN)

3 fois

DANSE DES COUPLES (VOYAGE, VOYAGE)

MAIN DANS LA MAIN ET RONDE DE LA GAUCHE VERS LA DROITE

à partir de la troisième minute FREE STYLE 


CLICK ON THE MAP TO ACCESS TO C2 REPORT, RELEVANCE AND QUALITY CONTROL PAGES IN NBE+/

FIND C2 INTELLECTUAL OUTPUTS HERE, IN THE "DELIVERABLES"  PART

C2 was implemented from the 8th to the 12th of April, 2024

 

GOALS / C2 TOPICS

wars and boundaries (Ukrainan refugees, other bad impacts of conflicts)

across the fontiers by cultural sharings

local History : empires and frontiers

training sessions by a video/photo expert

festive exchanges (Latvian dances to make together, a ballet to improve about our project's hymn)

first transnational footages 

FOR PROJECT HOLDERS : three plenar committees for the project monitoring before the completion of the progress report  (Follow Up and planning, Quality Control and management of the funds, Leads for all the Work Packages)


 

C2 / TCA

The choregraphy created to perform a dance on the partnership's Hymn is a celebration of friendship and encounters. It will be reused in the future. Movies and interviews made by transnational teams specially constitued are cooperation models for the next mobilities and drafts for the video productions to be done in the progress of Be.Bo.P.